TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Markus 3:28

Konteks
3:28 I tell you the truth, 1  people will be forgiven for all sins, even all the blasphemies they utter. 2 

Markus 4:29

Konteks
4:29 And when the grain is ripe, he sends in the sickle 3  because the harvest has come.” 4 

Markus 8:2

Konteks
8:2 “I have compassion on the crowd, because they have already been here with me three days, and they have nothing to eat.

Markus 14:29

Konteks
14:29 Peter said to him, “Even if they all fall away, I will not!”
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[3:28]  1 tn Grk “Truly (ἀμήν, amhn), I say to you.”

[3:28]  2 tn Grk “all the sins and blasphemies they may speak will be forgiven the sons of men.”

[4:29]  3 tn The Greek word εὐθύς (euqus, often translated “immediately” or “right away”) has not been translated here. It sometimes occurs with a weakened, inferential use (BDAG 406 s.v. 2), not contributing significantly to the flow of the narrative. For further discussion, see R. J. Decker, Temporal Deixis of the Greek Verb in the Gospel of Mark with Reference to Verbal Aspect (SBG 10), 73-77.

[4:29]  4 sn Because the harvest has come. This parable is found only in Mark (cf. Matt 13:24-30) and presents a complete picture of the coming of God’s kingdom: (1) sowing; (2) growth; (3) harvest. Some understand the parable as a reference to evangelism. While this is certainly involved, it does not seem to be the central idea. In contrast to the parable of the sower which emphasizes the quality of the different soils, this parable emphasizes the power of the seed to cause growth (with the clear implication that the mysterious growth of the kingdom is accomplished by God), apart from human understanding and observation.



TIP #11: Klik ikon untuk membuka halaman ramah cetak. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA