Markus 2:8
Konteks2:8 Now 1 immediately, when Jesus realized in his spirit that they were contemplating such thoughts, 2 he said to them, “Why are you thinking such things in your hearts? 3
Markus 4:17
Konteks4:17 But 4 they have no root in themselves and do not endure. 5 Then, when trouble or persecution comes because of the word, immediately they fall away.
[2:8] 1 tn Grk “And.” Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the shift from the thoughts of the experts in the law to Jesus’ response.
[2:8] 2 tn Grk “they were thus reasoning within themselves.”
[2:8] 3 tn Grk “Why are you reasoning these things in your hearts?”
[4:17] 4 tn Grk “And.” Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present in this context.