Markus 2:8
Konteks2:8 Now 1 immediately, when Jesus realized in his spirit that they were contemplating such thoughts, 2 he said to them, “Why are you thinking such things in your hearts? 3
Markus 2:11-12
Konteks2:11 “I tell you, stand up, take your stretcher, and go home.” 4 2:12 And immediately the man 5 stood up, took his stretcher, and went out in front of them all. They were all amazed and glorified God, saying, “We have never seen anything like this!”
[2:8] 1 tn Grk “And.” Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the shift from the thoughts of the experts in the law to Jesus’ response.
[2:8] 2 tn Grk “they were thus reasoning within themselves.”
[2:8] 3 tn Grk “Why are you reasoning these things in your hearts?”
[2:11] 4 tn Grk “to your house.”
[2:12] 5 tn Grk “he”; the referent (the man who was healed) has been specified in the translation for clarity.