Markus 2:6
Konteks2:6 Now some of the experts in the law 1 were sitting there, turning these things over in their minds: 2
Markus 4:6
Konteks4:6 When the sun came up it was scorched, and because it did not have sufficient root, 3 it withered.
Markus 14:17
Konteks14:17 Then, 4 when it was evening, he came to the house 5 with the twelve.
[2:6] 1 tn Or “some of the scribes.” See the note on the phrase “experts in the law” in 1:22.
[2:6] 2 tn Grk “Reasoning within their hearts.”
[4:6] 3 tn Grk “it did not have root.”
[14:17] 4 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.
[14:17] 5 tn The prepositional phrase “to the house” is not in the Greek text, but has been supplied for clarity.