TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Markus 2:3-4

Konteks
2:3 Some people 1  came bringing to him a paralytic, carried by four of them. 2  2:4 When they were not able to bring him in because of the crowd, they removed the roof 3  above Jesus. 4  Then, 5  after tearing it out, they lowered the stretcher the paralytic was lying on.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[2:3]  1 tn Grk “they”; the referent (some unnamed people) has been specified in the translation for clarity.

[2:3]  2 tn The redundancy in this verse is characteristic of the author’s rougher style.

[2:4]  3 sn A house in 1st century Palestine would have had a flat roof with stairs or a ladder going up. This access was often from the outside of the house.

[2:4]  4 tn Grk “him”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

[2:4]  5 tn Grk “And.” Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.



TIP #22: Untuk membuka tautan pada Boks Temuan di jendela baru, gunakan klik kanan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA