TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Markus 14:31-36

Konteks
14:31 But Peter 1  insisted emphatically, 2  “Even if I must die with you, I will never deny you.” And all of them said the same thing.

Gethsemane

14:32 Then 3  they went to a place called Gethsemane, and Jesus 4  said to his disciples, “Sit here while I pray.” 14:33 He took Peter, James, 5  and John with him, and became very troubled and distressed. 14:34 He said to them, “My soul is deeply grieved, even to the point of death. Remain here and stay alert.” 14:35 Going a little farther, he threw himself to the ground and prayed that if it were possible the hour would pass from him. 14:36 He said, “Abba, 6  Father, all things are possible for you. Take this cup 7  away from me. Yet not what I will, but what you will.”

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[14:31]  1 tn Grk “he”; the referent (Peter) has been specified in the translation for clarity.

[14:31]  2 tn Grk “said emphatically.”

[14:32]  3 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

[14:32]  4 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

[14:33]  5 tn Grk “and James,” but καί (kai) has not been translated since English normally uses a coordinating conjunction only between the last two elements in a series of three or more.

[14:36]  6 tn The word means “Father” in Aramaic.

[14:36]  7 sn This cup alludes to the wrath of God that Jesus would experience (in the form of suffering and death) for us. See Ps 11:6; 75:8-9; Isa 51:17, 19, 22 for this figure.



TIP #19: Centang "Pencarian Tepat" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab tanpa keluarga katanya. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA