Markus 12:28
Konteks12:28 Now 1 one of the experts in the law 2 came and heard them debating. When he saw that Jesus 3 answered them well, he asked him, “Which commandment is the most important of all?”
Markus 15:46
Konteks15:46 After Joseph 4 bought a linen cloth 5 and took down the body, he wrapped it in the linen and placed it in a tomb cut out of the rock. 6 Then 7 he rolled a stone across the entrance 8 of the tomb.
[12:28] 1 tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic.
[12:28] 2 tn Or “One of the scribes.” See the note on the phrase “experts in the law” in 1:22.
[12:28] 3 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
[15:46] 4 tn Grk “he”; the referent (Joseph of Arimathea) has been specified in the translation for clarity.
[15:46] 5 tn The term σινδών (sindwn) can refer to a linen cloth used either for clothing or for burial.
[15:46] 6 tn That is, cut or carved into an outcropping of natural rock, resulting in a cave-like structure (see L&N 19.25).
[15:46] 7 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.