Markus 1:45
Konteks1:45 But as the man 1 went out he began to announce it publicly and spread the story widely, so that Jesus 2 was no longer able to enter any town openly but stayed outside in remote places. Still 3 they kept coming 4 to him from everywhere.
Markus 4:1
Konteks4:1 Again he began to teach by the lake. Such a large crowd gathered around him that he got into a boat on the lake and sat there while 5 the whole crowd was on the shore by the lake.
Markus 10:46
Konteks10:46 They came to Jericho. 6 As Jesus 7 and his disciples and a large crowd were leaving Jericho, Bartimaeus the son of Timaeus, a blind beggar, was sitting by the road.
Markus 11:2
Konteks11:2 and said to them, “Go to the village ahead of you. 8 As soon as you enter it, you will find a colt tied there that has never been ridden. 9 Untie it and bring it here.
Markus 14:43
Konteks14:43 Right away, while Jesus 10 was still speaking, Judas, one of the twelve, arrived. 11 With him came a crowd armed with swords and clubs, sent by the chief priests and experts in the law 12 and elders.
[1:45] 1 tn Grk “he”; the referent (the man who was healed) has been specified in the translation for clarity.
[1:45] 2 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
[1:45] 3 tn Grk “and”; καί (kai) often has a mildly contrastive force, as here.
[1:45] 4 tn The imperfect verb has been translated iteratively.
[4:1] 5 tn Grk “and all the crowd.” The clause in this phrase, although coordinate in terms of grammar, is logically subordinate to the previous clause.
[10:46] 6 map For location see Map5 B2; Map6 E1; Map7 E1; Map8 E3; Map10 A2; Map11 A1.
[10:46] 7 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
[11:2] 8 tn Grk “the village lying before you” (BDAG 530 s.v. κατέναντι 2.b).
[11:2] 9 tn Grk “a colt tied there on which no one of men has ever sat.”
[14:43] 10 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
[14:43] 11 tn Or “approached.” This is a different verb than the one translated “arrived” in Matt 26:47 and below in v. 45, although in this context the meanings probably overlap.
[14:43] 12 tn Or “from the chief priests, scribes.” See the note on the phrase “experts in the law” in 1:22.