Markus 1:35
Konteks1:35 Then 1 Jesus 2 got up early in the morning when it was still very dark, departed, and went out to a deserted place, and there he spent time in prayer. 3
Markus 5:43
Konteks5:43 He strictly ordered that no one should know about this, 4 and told them to give her something to eat.
Markus 11:21
Konteks11:21 Peter remembered and said to him, “Rabbi, look! The fig tree you cursed has withered.”
[1:35] 1 tn Grk “And.” Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.
[1:35] 2 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
[1:35] 3 tn The imperfect προσηύχετο (proshuceto) implies some duration to the prayer.
[5:43] 4 sn That no one should know about this. See the note on the phrase who he was in 3:12.