TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Mikha 2:2

Konteks

2:2 They confiscate the fields they desire,

and seize the houses they want. 1 

They defraud people of their homes, 2 

and deprive people of the land they have inherited. 3 

Mikha 3:2

Konteks

3:2 yet you 4  hate what is good, 5 

and love what is evil. 6 

You flay my people’s skin 7 

and rip the flesh from their bones. 8 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[2:2]  1 tn Heb “they desire fields and rob [them], and houses and take [them] away.”

[2:2]  2 tn Heb “and they oppress a man and his home.”

[2:2]  3 tn Heb “and a man and his inheritance.” The verb עָשַׁק (’ashaq, “to oppress”; “to wrong”) does double duty in the parallel structure and is understood by ellipsis in the second line.

[3:2]  4 tn Heb “the ones who.”

[3:2]  5 tn Or “good.”

[3:2]  6 tn Or “evil.”

[3:2]  7 tn Heb “their skin from upon them.” The referent of the pronoun (“my people,” referring to Jacob and/or the house of Israel, with the Lord as the speaker) has been specified in the translation for clarity.

[3:2]  8 tn Heb “and their flesh from their bones.”

[3:2]  sn Micah compares the social injustice perpetrated by the house of Jacob/Israel to cannibalism, because it threatens the very lives of the oppressed.



TIP #32: Gunakan Pencarian Khusus untuk melakukan pencarian Teks Alkitab, Tafsiran/Catatan, Studi Kamus, Ilustrasi, Artikel, Ref. Silang, Leksikon, Pertanyaan-Pertanyaan, Gambar, Himne, Topikal. Anda juga dapat mencari bahan-bahan yang berkaitan dengan ayat-ayat yang anda inginkan melalui pencarian Referensi Ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA