TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Mikha 7:4-5

Konteks

7:4 The best of them is like a thorn;

the most godly among them are more dangerous than a row of thorn bushes. 1 

The day you try to avoid by posting watchmen –

your appointed time of punishment – is on the way, 2 

and then you will experience confusion. 3 

7:5 Do not rely on a friend;

do not trust a companion!

Don’t even share secrets with the one who lies in your arms! 4 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[7:4]  1 tn Heb “[the] godly from a row of thorn bushes.” The preposition מִן (min) is comparative and the comparative element (perhaps “sharper” is the idea) is omitted. See BDB 582 s.v. 6 and GKC 431 §133.e.

[7:4]  2 tn Heb “the day of your watchmen, your appointed [time], is coming.” The present translation takes “watchmen” to refer to actual sentries. However, the “watchmen” could refer figuratively to the prophets who had warned Judah of approaching judgment. In this case one could translate, “The day your prophets warned about – your appointed time of punishment – is on the way.”

[7:4]  3 tn Heb “and now will be their confusion.”

[7:5]  4 tn Heb “from the one who lies in your arms, guard the doors of your mouth.”



TIP #28: Arahkan mouse pada tautan catatan yang terdapat pada teks alkitab untuk melihat catatan ayat tersebut dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA