TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Mazmur 63:1

Konteks
Psalm 63 1 

A psalm of David, written when he was in the Judean wilderness. 2 

63:1 O God, you are my God! I long for you! 3 

My soul thirsts 4  for you,

my flesh yearns for you,

in a dry and parched 5  land where there is no water.

Yesaya 19:18

Konteks

19:18 At that time five cities 6  in the land of Egypt will speak the language of Canaan and swear allegiance to the Lord who commands armies. One will be called the City of the Sun. 7 

Roma 14:11

Konteks
14:11 For it is written, “As I live, says the Lord, every knee will bow to me, and every tongue will give praise to God.” 8 

Roma 2:10-11

Konteks
2:10 but 9  glory and honor and peace for everyone who does good, for the Jew first and also the Greek. 2:11 For there is no partiality with God.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[63:1]  1 sn Psalm 63. The psalmist expresses his intense desire to be in God’s presence and confidently affirms that God will judge his enemies.

[63:1]  2 sn According to the psalm superscription David wrote the psalm while in the “wilderness of Judah.” Perhaps this refers to the period described in 1 Sam 23-24 or to the incident mentioned in 2 Sam 15:23.

[63:1]  3 tn Or “I will seek you.”

[63:1]  4 tn Or “I thirst.”

[63:1]  5 tn Heb “faint” or “weary.” This may picture the land as “faint” or “weary,” or it may allude to the effect this dry desert has on those who are forced to live in it.

[19:18]  6 sn The significance of the number “five” in this context is uncertain. For a discussion of various proposals, see J. N. Oswalt, Isaiah (NICOT), 1:376-77.

[19:18]  7 tc The Hebrew text has עִיר הַהֶרֶס (’ir haheres, “City of Destruction”; cf. NASB, NIV) but this does not fit the positive emphasis of vv. 18-22. The Qumran scroll 1QIsaa and some medieval Hebrew mss read עִיר הָחֶרֶס (’ir hakheres, “City of the Sun,” i.e., Heliopolis). This reading also finds support from Symmachus’ Greek version, the Targum, and the Vulgate. See HALOT 257 s.v. חֶרֶס and HALOT 355 s.v. II חֶרֶס.

[14:11]  8 sn A quotation from Isa 45:23.

[2:10]  9 tn Grk “but even,” to emphasize the contrast. The second word has been omitted since it is somewhat redundant in English idiom.



TIP #12: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab saja. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA