Psalms 50:22
Konteks50:22 Carefully consider this, you who reject God! 1
Otherwise I will rip you to shreds 2
and no one will be able to rescue you.
Lamentations 3:10
Konteksד (Dalet)
3:10 To me he is like a bear lying in ambush, 3
like a hidden lion 4 stalking its prey. 5
Hosea 2:11
Konteks2:11 I will put an end to all her celebration:
her annual religious festivals,
monthly new moon celebrations,
and weekly Sabbath festivities –
all her appointed festivals.


[50:22] 1 tn Heb “[you who] forget God.” “Forgetting God” here means forgetting about his commandments and not respecting his moral authority.
[50:22] 2 sn Elsewhere in the psalms this verb is used (within a metaphorical framework) of a lion tearing its prey (see Pss 7:2; 17:12; 22:13).
[3:10] 3 tn Heb “he is to me [like] a bear lying in wait.”
[3:10] 4 tc The Kethib is written אַרְיֵה (’aryeh, “lion”), while the Qere is אֲרִי (’ari, “lion”), simply a short spelling of the same term (BDB 71 s.v. אַרְיֵה).