Mazmur 49:2
Konteks49:2 Pay attention, all you people, 1
both rich and poor!
Yesaya 18:3
Konteks18:3 All you who live in the world,
who reside on the earth,
you will see a signal flag raised on the mountains;
you will hear a trumpet being blown.
Mikha 1:2
Konteks1:2 Listen, all you nations! 2
Pay attention, all inhabitants of earth! 3
The sovereign Lord will testify 4 against you;


[49:2] 1 tn Heb “even the sons of mankind, even the sons of man.” Because of the parallel line, where “rich and poor” are mentioned, some treat these expressions as polar opposites, with בְּנֵי אָדָם (bÿney ’adam) referring to the lower classes and בְּנֵי אִישׁ (bÿney ’ish) to higher classes (cf. NIV, NRSV). But usage does not support such a view. The rare phrase בְּנֵי אִישׁ (“sons of man”) appears to refer to human beings in general in its other uses (see Pss 4:2; 62:9; Lam 3:33). It is better to understand “even the sons of mankind” and “even the sons of man” as synonymous expressions (cf. NEB “all mankind, every living man”). The repetition emphasizes the need for all people to pay attention, for the psalmist’s message is relevant to everyone.
[1:2] 2 tn Heb “O peoples, all of them.”
[1:2] 3 tn Heb “O earth and all its fullness”; KJV “and all that therein is.”
[1:2] 4 tn Heb “May the sovereign
[1:2] 5 tn Heb “the
[1:2] 6 tn Or “his holy temple” (KJV, NAB, NASB, NIV, NRSV, NLT). This refers to the Lord’s dwelling in heaven, however, rather than the temple in Jerusalem (note the following verse, which describes a theophany).