TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Mazmur 42:2

Konteks

42:2 I thirst 1  for God,

for the living God.

I say, 2  “When will I be able to go and appear in God’s presence?” 3 

Mazmur 104:21

Konteks

104:21 The lions roar for prey,

seeking their food from God. 4 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[42:2]  1 tn Or “my soul thirsts.”

[42:2]  2 tn The words “I say” are supplied in the translation for stylistic reasons and for clarification.

[42:2]  3 tn Heb “When will I go and appear [to] the face of God?” Some emend the Niphal verbal form אֵרָאֶה (’eraeh, “I will appear”) to a Qal אֶרְאֶה (’ereh, “I will see”; see Gen 33:10), but the Niphal can be retained if one understands ellipsis of אֶת (’et) before “face” (see Exod 34:24; Deut 31:11).

[104:21]  4 sn The lions’ roaring is viewed as a request for food from God.



TIP #01: Selamat Datang di Antarmuka dan Sistem Belajar Alkitab SABDA™!! [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA