TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Mazmur 33:13-15

Konteks

33:13 The Lord watches 1  from heaven;

he sees all people. 2 

33:14 From the place where he lives he looks carefully

at all the earth’s inhabitants.

33:15 He is the one who forms every human heart, 3 

and takes note of all their actions.

Amsal 5:21

Konteks

5:21 For the ways of a person 4  are in front of the Lord’s eyes,

and the Lord 5  weighs 6  all that person’s 7  paths.

Yeremia 16:17

Konteks
16:17 For I see everything they do. Their wicked ways are not hidden from me. Their sin is not hidden away where I cannot see it. 8 
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[33:13]  1 tn The Hebrew perfect verbal forms in v. 13 state general facts.

[33:13]  2 tn Heb “all the sons of men.”

[33:15]  3 tn Heb “the one who forms together their heart[s].” “Heart” here refers to human nature, composed of intellect, emotions and will. The precise force of יָחַד (yakhad, “together”) is unclear here. The point seems to be that the Lord is the creator of every human being.

[5:21]  4 tn Heb “man.”

[5:21]  5 tn Heb “he”; the referent (the Lord) has been specified in the translation for clarity.

[5:21]  6 tn BDB 814 s.v. פָּלַס 2 suggests that the participle מְפַּלֵּס (mÿpalles) means “to make level [or, straight].” As one’s ways are in front of the eyes of the Lord, they become straight or right. It could be translated “weighs” since it is a denominative from the noun for “balance, scale”; the Lord weighs or examines the actions.

[5:21]  7 tn Heb “all his”; the referent (the person mentioned in the first half of the verse) has been specified in the translation for clarity.

[16:17]  8 tn Heb “For my eyes are upon all their ways. They are not hidden from before me. And their sin is not hidden away from before my eyes.”



TIP #23: Gunakan Studi Kamus dengan menggunakan indeks kata atau kotak pencarian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA