Mazmur 33:13-15
Konteks33:13 The Lord watches 1 from heaven;
he sees all people. 2
33:14 From the place where he lives he looks carefully
at all the earth’s inhabitants.
33:15 He is the one who forms every human heart, 3
and takes note of all their actions.
Amsal 5:21
Konteks5:21 For the ways of a person 4 are in front of the Lord’s eyes,
and the Lord 5 weighs 6 all that person’s 7 paths.
Yeremia 16:17
Konteks16:17 For I see everything they do. Their wicked ways are not hidden from me. Their sin is not hidden away where I cannot see it. 8
[33:13] 1 tn The Hebrew perfect verbal forms in v. 13 state general facts.
[33:13] 2 tn Heb “all the sons of men.”
[33:15] 3 tn Heb “the one who forms together their heart[s].” “Heart” here refers to human nature, composed of intellect, emotions and will. The precise force of יָחַד (yakhad, “together”) is unclear here. The point seems to be that the
[5:21] 5 tn Heb “he”; the referent (the
[5:21] 6 tn BDB 814 s.v. פָּלַס 2 suggests that the participle מְפַּלֵּס (mÿpalles) means “to make level [or, straight].” As one’s ways are in front of the eyes of the
[5:21] 7 tn Heb “all his”; the referent (the person mentioned in the first half of the verse) has been specified in the translation for clarity.
[16:17] 8 tn Heb “For my eyes are upon all their ways. They are not hidden from before me. And their sin is not hidden away from before my eyes.”