Mazmur 125:5
Konteks125:5 As for those who are bent on traveling a sinful path, 1
may the Lord remove them, 2 along with those who behave wickedly! 3
May Israel experience peace! 4
Yesaya 59:8
Konteks59:8 They are unfamiliar with peace;
their deeds are unjust. 5
They use deceitful methods,
and whoever deals with them is unfamiliar with peace. 6


[125:5] 1 tn Heb “and the ones making their paths twisted.” A sinful lifestyle is compared to a twisting, winding road.
[125:5] 2 tn Heb “lead them away.” The prefixed verbal form is understood as a jussive of prayer here (note the prayers directly before and after this). Another option is to translate, “the
[125:5] 3 tn Heb “the workers of wickedness.”
[125:5] 4 tn Heb “peace [be] upon Israel.” The statement is understood as a prayer (see Ps 122:8 for a similar prayer for peace).
[59:8] 5 tn Heb “a way of peace they do not know, and there is no justice in their pathways.”
[59:8] 6 tn Heb “their paths they make crooked, everyone who walks in it does not know peace.”