TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Mazmur 119:27

Konteks

119:27 Help me to understand what your precepts mean! 1 

Then I can meditate 2  on your marvelous teachings. 3 

Mazmur 119:73

Konteks

י (Yod)

119:73 Your hands made me and formed me. 4 

Give me understanding so that I might learn 5  your commands.

Mazmur 119:144

Konteks

119:144 Your rules remain just. 6 

Give me insight so that I can live. 7 

Mazmur 119:169

Konteks

ת (Tav)

119:169 Listen to my cry for help, 8  O Lord!

Give me insight by your word!

Ayub 32:8

Konteks

32:8 But it is a spirit in people,

the breath 9  of the Almighty,

that makes them understand.

Amsal 2:6

Konteks

2:6 For 10  the Lord gives 11  wisdom,

and from his mouth 12  comes 13  knowledge and understanding.

Daniel 2:21

Konteks

2:21 He changes times and seasons,

deposing some kings

and establishing others. 14 

He gives wisdom to the wise;

he imparts knowledge to those with understanding; 15 

Yakobus 1:5

Konteks
1:5 But if anyone is deficient in wisdom, he should ask God, who gives to all generously and without reprimand, and it will be given to him.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[119:27]  1 tn Heb “the way of your precepts make me understand.”

[119:27]  2 tn The cohortative with vav (ו) conjunctive indicates purpose/result after the preceding imperative.

[119:27]  3 tn Heb “your amazing things,” which refers here to the teachings of the law (see v. 18).

[119:73]  4 tn Heb “made me and established me.” The two verbs also appear together in Deut 32:6, where God, compared to a father, is said to have “made and established” Israel.

[119:73]  5 tn The cohortative verbal form with vav (ו) conjunctive indicates purpose/result after the preceding imperative.

[119:144]  6 tn Heb “just are your rules forever.”

[119:144]  7 tn The cohortative verbal form with vav (ו) conjunctive indicates purpose/result after the preceding imperative.

[119:169]  8 tn Heb “may my cry approach before you.”

[32:8]  9 tn This is the word נְשָׁמָה (nÿshamah, “breath”); according to Gen 2:7 it was breathed into Adam to make him a living person (“soul”). With that divine impartation came this spiritual understanding. Some commentators identify the רוּחַ (ruakh) in the first line as the Spirit of God; this “breath” would then be the human spirit. Whether Elihu knew that much, however, is hard to prove.

[2:6]  10 tn This is a causal clause. The reason one must fear and know the Lord is that he is the source of true, effectual wisdom.

[2:6]  11 tn The verb is an imperfect tense which probably functions as a habitual imperfect describing a universal truth in the past, present and future.

[2:6]  12 sn This expression is an anthropomorphism; it indicates that the Lord is the immediate source or author of the wisdom. It is worth noting that in the incarnation many of these “anthropomorphisms” become literal in the person of the Logos, the Word, Jesus, who reveals the Father.

[2:6]  13 tn The verb “comes” does not appear in the Hebrew text, but is supplied in the translation for the sake of clarity and smoothness.

[2:21]  14 tn Aram “kings.”

[2:21]  15 tn Aram “the knowers of understanding.”



TIP #18: Centang "Hanya dalam TB" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab hanya dalam versi TB [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA