TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Mazmur 119:136

Konteks

119:136 Tears stream down from my eyes, 1 

because people 2  do not keep your law.

Yeremia 7:29

Konteks
7:29 So, mourn, 3  you people of this nation. 4  Cut off your hair and throw it away. Sing a song of mourning on the hilltops. For the Lord has decided to reject 5  and forsake this generation that has provoked his wrath!’” 6 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[119:136]  1 tn Heb “[with] flowing streams my eyes go down.”

[119:136]  2 tn Heb “they”; even though somewhat generic, the referent (people) has been specified in the translation for clarity.

[7:29]  3 tn The word “mourn” is not in the text. It is supplied in the translation for clarity to explain the significance of the words “Cut your hair and throw it away.”

[7:29]  sn Cf. Mic 1:16; Job 1:20 for other examples of this practice which was involved in mourning.

[7:29]  4 tn The words, “you people of this nation” are not in the text. Many English versions supply, “Jerusalem.” The address shifts from second masculine singular addressing Jeremiah (vv. 27-28a) to second feminine singular. It causes less disruption in the flow of the context to see the nation as a whole addressed here as a feminine singular entity (as, e.g., in 2:19, 23; 3:2, 3; 6:26) than to introduce a new entity, Jerusalem.

[7:29]  5 tn The verbs here are the Hebrew scheduling perfects. For this use of the perfect see GKC 312 §106.m.

[7:29]  6 tn Heb “the generation of his wrath.”



TIP #01: Selamat Datang di Antarmuka dan Sistem Belajar Alkitab SABDA™!! [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA