Mazmur 106:21
Konteks106:21 They rejected 1 the God who delivered them,
the one who performed great deeds in Egypt,
Yesaya 17:10
Konteks17:10 For you ignore 2 the God who rescues you;
you pay no attention to your strong protector. 3
So this is what happens:
You cultivate beautiful plants
and plant exotic vines. 4
Yesaya 57:11
Konteks57:11 Whom are you worried about?
Whom do you fear, that you would act so deceitfully
and not remember me
or think about me? 5
Because I have been silent for so long, 6
you are not afraid of me. 7
[17:10] 2 tn Heb “you have forgotten” (so NAB, NIV, NRSV).
[17:10] 3 tn Heb “and the rocky cliff of your strength you do not remember.”
[17:10] 4 tn Heb “a vine, a strange one.” The substantival adjective זָר (zar) functions here as an appositional genitive. It could refer to a cultic plant of some type, associated with a pagan rite. But it is more likely that it refers to an exotic, or imported, type of vine, one that is foreign (i.e., “strange”) to Israel.
[57:11] 5 tn Heb “you do not place [it] on your heart.”
[57:11] 6 tn Heb “Is it not [because] I have been silent, and from long ago?”
[57:11] 7 sn God’s patience with sinful Israel has caused them to think that they can sin with impunity and suffer no consequences.