Matius 9:32
Konteks9:32 As 1 they were going away, 2 a man who could not talk and was demon-possessed was brought to him.
Matius 21:36
Konteks21:36 Again he sent other slaves, more than the first, and they treated them the same way.
Matius 22:8
Konteks22:8 Then he said to his slaves, ‘The wedding is ready, but the ones who had been invited were not worthy.
Matius 26:23
Konteks26:23 He 3 answered, “The one who has dipped his hand into the bowl with me 4 will betray me.
[9:32] 1 tn Here δέ (de) has not been translated.
[9:32] 2 tn Grk “away, behold, they brought a man to him.” The Greek word ἰδού (idou) has not been translated because it has no exact English equivalent here, but adds interest and emphasis (BDAG 468 s.v. 1).
[26:23] 3 tn Grk “answering, he said.” This is somewhat redundant and has been simplified in the translation. Here δέ (de) has not been translated.
[26:23] 4 sn The one who has dipped his hand into the bowl with me. The point of Jesus’ comment here is not to identify the specific individual per se, but to indicate that it is one who was close to him – somebody whom no one would suspect. His comment serves to heighten the treachery of Judas’ betrayal.