TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Matius 9:22

Konteks
9:22 But when Jesus turned and saw her he said, “Have courage, daughter! Your faith has made you well.” 1  And the woman was healed 2  from that hour.

Matius 15:28

Konteks
15:28 Then 3  Jesus answered her, “Woman, 4  your faith is great! Let what you want be done for you.” And her daughter was healed from that hour.

Yohanes 4:52-53

Konteks
4:52 So he asked them the time 5  when his condition began to improve, 6  and 7  they told him, “Yesterday at one o’clock in the afternoon 8  the fever left him.” 4:53 Then the father realized that it was the very time 9  Jesus had said to him, “Your son will live,” and he himself believed along with his entire household.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[9:22]  1 tn Or “has delivered you”; Grk “has saved you.” This should not be understood as an expression for full salvation in the immediate context; it refers only to the woman’s healing.

[9:22]  2 tn Grk “saved.”

[15:28]  3 tn Grk “Then answering, Jesus said to her.” This expression has been simplified in the translation.

[15:28]  4 sn Woman was a polite form of address (see BDAG 208-9 s.v. γυνή 1), similar to “Madam” or “Ma’am” used in English in different regions.

[4:52]  5 tn Grk “the hour.”

[4:52]  6 tn BDAG 558 s.v. κομψότερον translates the idiom κομψότερον ἔχειν (komyoteron ecein) as “begin to improve.”

[4:52]  7 tn The second οὖν (oun) in 4:52 has been translated as “and” to improve English style by avoiding redundancy.

[4:52]  8 tn Grk “at the seventh hour.”

[4:53]  9 tn Grk “at that hour.”



TIP #31: Tutup popup dengan arahkan mouse keluar dari popup. Tutup sticky dengan menekan ikon . [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA