TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Matius 9:13

Konteks
9:13 Go and learn what this saying means: ‘I want mercy and not sacrifice.’ 1  For I did not come to call the righteous, but sinners.”

Matius 27:19

Konteks
27:19 As 2  he was sitting on the judgment seat, 3  his wife sent a message 4  to him: 5  “Have nothing to do with that innocent man; 6  I have suffered greatly as a result of a dream 7  about him today.”
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[9:13]  1 sn A quotation from Hos 6:6 (see also Matt 12:7).

[27:19]  2 tn Here δέ (de) has not been translated.

[27:19]  3 tn Or “the judge’s seat.”

[27:19]  sn The judgment seat (βῆμα, bhma) was a raised platform mounted by steps and usually furnished with a seat. It was used by officials in addressing an assembly or making official pronouncements, often of a judicial nature.

[27:19]  4 tn The word “message” is not in the Greek text, but is implied. Direct objects were frequently omitted in Greek when clear from the context.

[27:19]  5 tn Grk “saying.” The participle λέγουσα (legousa) is redundant here in contemporary English and has not been translated.

[27:19]  6 tn The Greek particle γάρ (gar, “for”) has not been translated here.

[27:19]  7 tn Or “suffered greatly in a dream.” See the discussion on the construction κατ᾿ ὄναρ (katonar) in BDAG 710 s.v. ὄναρ.



TIP #09: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab dan catatan hanya seukuran layar atau memanjang. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA