TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Matius 8:19

Konteks
8:19 Then 1  an expert in the law 2  came to him and said, “Teacher, I will follow you wherever you go.” 3 

Matius 28:6

Konteks
28:6 He is not here, for he has been raised, 4  just as he said. Come and see the place where he 5  was lying.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[8:19]  1 tn Here καί (kai) has been translated as “then.”

[8:19]  2 tn Or “a scribe.” See the note on the phrase “experts in the law” in 2:4.

[8:19]  3 sn The statement I will follow you wherever you go is an offer to follow Jesus as a disciple, no matter what the cost.

[28:6]  4 tn The verb here is passive (ἠγέρθη, hgerqh). This “divine passive” (see ExSyn 437-38) points to the fact that Jesus was raised by God.

[28:6]  5 tc Expansions on the text, especially when the Lord is the subject, are a common scribal activity. In this instance, since the subject is embedded in the verb, three major variants have emerged to make the subject explicit: ὁ κύριος (Jo kurio", “the Lord”; A C D L W 0148 Ë1,13 Ï lat), τὸ σῶμα τοῦ κυρίου (to swma tou kuriou, “the body of the Lord”; 1424 pc), and ὁ ᾿Ιησοῦς (Jo Ihsou", “Jesus”; Φ). The reading with no explicit subject, however, is superior on both internal and external grounds, being supported by א B Θ 33 892* pc co.



TIP #26: Perkuat kehidupan spiritual harian Anda dengan Bacaan Alkitab Harian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA