TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Matius 8:16

Konteks
8:16 When it was evening, many demon-possessed people were brought to him. He drove out the spirits with a word, and healed all who were sick. 1 

Matius 9:10

Konteks
9:10 As 2  Jesus 3  was having a meal 4  in Matthew’s 5  house, many tax collectors 6  and sinners came and ate with Jesus and his disciples.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[8:16]  1 sn Note how the author distinguishes healing from exorcism here, implying that the two are not identical.

[9:10]  2 tn Grk “And it happened that while.” The introductory phrase καὶ ἐγένετο (kai egeneto, “it happened that”) is redundant in contemporary English and has not been translated.

[9:10]  3 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been supplied in the translation for clarity.

[9:10]  4 tn Grk “was reclining at table.”

[9:10]  sn As Jesus was having a meal. 1st century middle eastern meals were not eaten while sitting at a table, but while reclining on one’s side on the floor with the head closest to the low table and the feet farthest away.

[9:10]  5 tn Grk “in the house.” The Greek article is used here in a context that implies possession, and the referent of the implied possessive pronoun (Matthew) has been specified in the translation for clarity.

[9:10]  6 sn See the note on tax collectors in 5:46.



TIP #21: Untuk mempelajari Sejarah/Latar Belakang kitab/pasal Alkitab, gunakan Boks Temuan pada Tampilan Alkitab. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA