TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Matius 6:8

Konteks
6:8 Do 1  not be like them, for your Father knows what you need before you ask him.

Matius 6:32

Konteks
6:32 For the unconverted 2  pursue these things, and your heavenly Father knows that you need them.

Matius 28:14

Konteks
28:14 If 3  this matter is heard before the governor, 4  we will satisfy him 5  and keep you out of trouble.” 6 
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[6:8]  1 tn Grk “So do not.” Here οὖν (oun) has not been translated.

[6:32]  2 tn Or “unbelievers”; Grk “Gentiles.”

[28:14]  3 tn Here καί (kai) has not been translated.

[28:14]  4 tn Here ἐπί (epi) followed by the genitive = “before,” especially in the language of lawsuits (BDAG 363 s.v. 3).

[28:14]  5 tcαὐτόν (auton, “him”) is found after πείσομεν (peisomen, “we will satisfy”) in the majority of witnesses, though it seems to be motivated by a need for clarification and cannot therefore easily explain the rise of the shorter reading (which is found in א B Θ 33 pc). Nevertheless, English style requires the pronoun. NA27 includes the word in brackets, indicating doubts as to its authenticity.

[28:14]  6 tn Grk “and you will not have to be worried” = “we will keep you out of trouble.”



TIP #14: Gunakan Boks Temuan untuk melakukan penyelidikan lebih jauh terhadap kata dan ayat yang Anda cari. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA