Matius 5:5
Konteks5:5 “Blessed are the meek, for they will inherit the earth.
Matius 8:30
Konteks8:30 A 1 large herd of pigs was feeding some distance from them.
Matius 13:45
Konteks13:45 “Again, the kingdom of heaven is like a merchant searching for fine pearls.
Matius 13:58
Konteks13:58 And he did not do many miracles there because of their unbelief.
Matius 16:5
Konteks16:5 When the disciples went to the other side, they forgot to take bread.
Matius 20:11
Konteks20:11 When 2 they received it, they began to complain 3 against the landowner,
Matius 22:20
Konteks22:20 Jesus 4 said to them, “Whose image 5 is this, and whose inscription?”
Matius 23:2
Konteks23:2 “The 6 experts in the law 7 and the Pharisees 8 sit on Moses’ seat.
Matius 24:12
Konteks24:12 and because lawlessness will increase so much, the love of many will grow cold.
Matius 25:39
Konteks25:39 When 9 did we see you sick or in prison and visit you?’
Matius 26:4
Konteks26:4 They 10 planned to arrest Jesus by stealth and kill him.
Matius 26:6
Konteks26:6 Now while Jesus was in Bethany at the house of Simon the leper,
![Seret untuk mengatur ukuran](images/t_arrow.gif)
![Seret untuk mengatur ukuran](images/d_arrow.gif)
[8:30] 1 tn Here δέ (de) has not been translated.
[20:11] 2 tn Here δέ (de) has not been translated.
[20:11] 3 tn The imperfect verb ἐγόγγυζον (egonguzon) has been translated ingressively.
[22:20] 4 tn Grk “And he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity. Here καί (kai) has not been translated.
[22:20] 5 tn Or “whose likeness.”
[22:20] sn In this passage Jesus points to the image (Grk εἰκών, eikwn) of Caesar on the coin. This same Greek word is used in Gen 1:26 (LXX) to state that humanity is made in the “image” of God. Jesus is making a subtle yet powerful contrast: Caesar’s image is on the denarius, so he can lay claim to money through taxation, but God’s image is on humanity, so he can lay claim to each individual life.
[23:2] 6 tn Grk “saying.” The participle λέγων (legwn) is redundant in contemporary English and has not been translated.
[23:2] 7 tn Or “The scribes.” See the note on the phrase “experts in the law” in 2:4.
[23:2] 8 sn See the note on Pharisees in 3:7.