TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Matius 5:5

Konteks

5:5 “Blessed are the meek, for they will inherit the earth.

Matius 8:30

Konteks
8:30 A 1  large herd of pigs was feeding some distance from them.

Matius 13:45

Konteks

13:45 “Again, the kingdom of heaven is like a merchant searching for fine pearls.

Matius 13:58

Konteks
13:58 And he did not do many miracles there because of their unbelief.

Matius 16:5

Konteks
The Yeast of the Pharisees and Sadducees

16:5 When the disciples went to the other side, they forgot to take bread.

Matius 20:11

Konteks
20:11 When 2  they received it, they began to complain 3  against the landowner,

Matius 22:20

Konteks
22:20 Jesus 4  said to them, “Whose image 5  is this, and whose inscription?”

Matius 23:2

Konteks
23:2 “The 6  experts in the law 7  and the Pharisees 8  sit on Moses’ seat.

Matius 24:12

Konteks
24:12 and because lawlessness will increase so much, the love of many will grow cold.

Matius 25:39

Konteks
25:39 When 9  did we see you sick or in prison and visit you?’

Matius 26:4

Konteks
26:4 They 10  planned to arrest Jesus by stealth and kill him.

Matius 26:6

Konteks
Jesus’ Anointing

26:6 Now while Jesus was in Bethany at the house of Simon the leper,

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[8:30]  1 tn Here δέ (de) has not been translated.

[20:11]  2 tn Here δέ (de) has not been translated.

[20:11]  3 tn The imperfect verb ἐγόγγυζον (egonguzon) has been translated ingressively.

[22:20]  4 tn Grk “And he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity. Here καί (kai) has not been translated.

[22:20]  5 tn Or “whose likeness.”

[22:20]  sn In this passage Jesus points to the image (Grk εἰκών, eikwn) of Caesar on the coin. This same Greek word is used in Gen 1:26 (LXX) to state that humanity is made in the “image” of God. Jesus is making a subtle yet powerful contrast: Caesar’s image is on the denarius, so he can lay claim to money through taxation, but God’s image is on humanity, so he can lay claim to each individual life.

[23:2]  6 tn Grk “saying.” The participle λέγων (legwn) is redundant in contemporary English and has not been translated.

[23:2]  7 tn Or “The scribes.” See the note on the phrase “experts in the law” in 2:4.

[23:2]  8 sn See the note on Pharisees in 3:7.

[25:39]  9 tn Here δέ (de) has not been translated.

[26:4]  10 tn Here καί (kai) has not been translated.



TIP #01: Selamat Datang di Antarmuka dan Sistem Belajar Alkitab SABDA™!! [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA