Matius 5:33
Konteks5:33 “Again, you have heard that it was said to an older generation, 1 ‘Do not break an oath, but fulfill your vows to the Lord.’ 2
Matius 17:22
Konteks17:22 When 3 they gathered together in Galilee, Jesus told them, “The Son of Man is going to be betrayed into the hands of men. 4
Matius 26:13
Konteks26:13 I tell you the truth, 5 wherever this gospel is proclaimed in the whole world, what she has done will also be told in memory of her.”
[5:33] 1 tn Grk “the ancient ones.”
[5:33] 2 sn A quotation from Lev 19:12.
[17:22] 3 tn Here δέ (de) has not been translated.
[17:22] 4 tn The plural Greek term ἀνθρώπων (anqrwpwn) is considered by some to be used here in a generic sense, referring to both men and women (cf. NRSV “into human hands”; TEV, CEV “to people”). However, because this can be taken as a specific reference to the group responsible for Jesus’ arrest, where it is unlikely women were present (cf. Matt 26:47-56; Mark 14:43-52; Luke 22:47-53; John 18:2-12), the word “men” has been retained in the translation. There may also be a slight wordplay with “the Son of Man” earlier in the verse.