TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Matius 5:24

Konteks
5:24 leave your gift there in front of the altar. First go and be reconciled to your brother and then come and present your gift.

Matius 13:8

Konteks
13:8 But other seeds fell on good soil and produced grain, some a hundred times as much, some sixty, and some thirty.

Matius 16:22-23

Konteks
16:22 So Peter took him aside and began to rebuke him: 1  “God forbid, 2  Lord! This must not happen to you!” 16:23 But he turned and said to Peter, “Get behind me, Satan! You are a stumbling block to me, because you are not setting your mind on God’s interests, but on man’s.” 3 

Matius 19:5

Konteks
19:5 and said, ‘For this reason a man will leave his father and mother and will be united with his wife, and the two will become one flesh’? 4 

Matius 26:58

Konteks
26:58 But Peter was following him from a distance, all the way to the high priest’s courtyard. After 5  going in, he sat with the guards 6  to see the outcome.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[16:22]  1 tn Grk “began to rebuke him, saying.” The participle λέγων (legwn) is redundant in English and has not been translated.

[16:22]  2 tn Grk “Merciful to you.” A highly elliptical expression: “May God be merciful to you in sparing you from having to undergo [some experience]” (L&N 88.78). A contemporary English equivalent is “God forbid!”

[16:23]  3 tn Grk “people.”

[19:5]  4 sn A quotation from Gen 2:24.

[26:58]  5 tn Here καί (kai) has not been translated.

[26:58]  6 sn The guards would have been the guards of the chief priests who had accompanied Judas to arrest Jesus.



TIP #29: Klik ikon untuk merubah popup menjadi mode sticky, untuk merubah mode sticky menjadi mode popup kembali. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA