Matius 5:12
Konteks5:12 Rejoice and be glad because your reward is great in heaven, for they persecuted the prophets before you in the same way.
Matius 6:14
Konteks6:14 “For if you forgive others 1 their sins, your heavenly Father will also forgive you.
Matius 6:22
Konteks6:22 “The eye is the lamp of the body. If then your eye is healthy, 2 your whole body will be full of light.
Matius 12:26
Konteks12:26 So if 3 Satan casts out Satan, he is divided against himself. How then will his kingdom stand?
Matius 13:29
Konteks13:29 But he said, ‘No, since in gathering the weeds you may uproot the wheat with them.
Matius 21:37
Konteks21:37 Finally he sent his son to them, 4 saying, ‘They will respect my son.’
Matius 26:54
Konteks26:54 How then would the scriptures that say it must happen this way be fulfilled?”
[6:14] 1 tn Here ἄνθρωπος (anqrwpo") is used in a generic sense: “people, others.”
[6:22] 2 tn Or “sound” (so L&N 23.132 and most scholars). A few scholars take this word to mean something like “generous” here (L&N 57.107). partly due to the immediate context concerning money, in which case the “eye” is a metonymy for the entire person (“if you are generous”).
[12:26] 3 tn This first class condition, the first of three “if” clauses in the following verses, presents the example vividly as if it were so. In fact, all three conditions in these verses are first class. The examples are made totally parallel. The expected answer is that Satan’s kingdom will not stand, so the suggestion makes no sense. Satan would not seek to heal.
[21:37] 4 sn The owner’s decision to send his son represents God sending Jesus.