TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Matius 5:11

Konteks

5:11 “Blessed are you when people 1  insult you and persecute you and say all kinds of evil things about you falsely 2  on account of me.

Matius 8:26

Konteks
8:26 But 3  he said to them, “Why are you cowardly, you people of little faith?” Then he got up and rebuked 4  the winds and the sea, 5  and it was dead calm.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[5:11]  1 tn Grk “when they insult you.” The third person pronoun (here implied in the verb ὀνειδίσωσιν [ojneidiswsin]) has no specific referent, but refers to people in general.

[5:11]  2 tc Although ψευδόμενοι (yeudomenoi, “bearing witness falsely”) could be a motivated reading, clarifying that the disciples are unjustly persecuted, its lack in only D it sys Tert does not help its case. Since the Western text is known for numerous free alterations, without corroborative evidence the shorter reading must be judged as secondary.

[8:26]  3 tn Grk “And.” Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present in this context.

[8:26]  4 tn Or “commanded” (often with the implication of a threat, L&N 33.331).

[8:26]  5 sn Who has authority over the seas and winds is discussed in the OT: Ps 104:3; 135:7; 107:23-30. When Jesus rebuked the winds and the sea he was making a statement about who he was.



TIP #05: Coba klik dua kali sembarang kata untuk melakukan pencarian instan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA