TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Matius 28:14

Konteks
28:14 If 1  this matter is heard before the governor, 2  we will satisfy him 3  and keep you out of trouble.” 4 

Matius 27:27

Konteks
27:27 Then the governor’s soldiers took Jesus into the governor’s residence 5  and gathered the whole cohort 6  around him.

Matius 27:11

Konteks
Jesus and Pilate

27:11 Then 7  Jesus stood before the governor, and the governor asked him, 8  “Are you the king 9  of the Jews?” Jesus 10  said, “You say so.” 11 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[28:14]  1 tn Here καί (kai) has not been translated.

[28:14]  2 tn Here ἐπί (epi) followed by the genitive = “before,” especially in the language of lawsuits (BDAG 363 s.v. 3).

[28:14]  3 tcαὐτόν (auton, “him”) is found after πείσομεν (peisomen, “we will satisfy”) in the majority of witnesses, though it seems to be motivated by a need for clarification and cannot therefore easily explain the rise of the shorter reading (which is found in א B Θ 33 pc). Nevertheless, English style requires the pronoun. NA27 includes the word in brackets, indicating doubts as to its authenticity.

[28:14]  4 tn Grk “and you will not have to be worried” = “we will keep you out of trouble.”

[27:27]  5 tn Or “into their headquarters”; Grk “into the praetorium.”

[27:27]  sn The governor’s residence (Grk “praetorium”) was the Roman governor’s official residence. The one in Jerusalem may have been Herod’s palace in the western part of the city, or the fortress Antonia northwest of the temple area.

[27:27]  6 sn A Roman cohort was a tenth of a legion, about 500-600 soldiers.

[27:11]  7 tn Here δέ (de) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

[27:11]  8 tn Grk “asked him, saying.” The participle λέγων (legwn) is redundant in contemporary English and has not been translated.

[27:11]  9 snAre you the king of the Jews?” Pilate was interested in this charge because of its political implications of sedition against Rome.

[27:11]  10 tn Here δέ (de) has not been translated.

[27:11]  11 sn The reply “You say so” is somewhat enigmatic, like Jesus’ earlier reply to the Jewish leadership in 26:64.



TIP #30: Klik ikon pada popup untuk memperkecil ukuran huruf, ikon pada popup untuk memperbesar ukuran huruf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA