TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Matius 26:3

Konteks
26:3 Then the chief priests and the elders of the people met together in the palace of the high priest, who was named Caiaphas.

Matius 27:1

Konteks
Jesus Brought Before Pilate

27:1 When 1  it was early in the morning, all the chief priests and the elders of the people plotted against Jesus to execute him.

Matius 27:12

Konteks
27:12 But when he was accused by the chief priests and the elders, he did not respond.

Matius 27:20

Konteks
27:20 But the chief priests and the elders persuaded the crowds to ask for Barabbas and to have Jesus killed.

Matius 27:41

Konteks
27:41 In 2  the same way even the chief priests – together with the experts in the law 3  and elders 4  – were mocking him: 5 

Matius 28:12

Konteks
28:12 After 6  they had assembled with the elders and formed a plan, they gave a large sum of money to the soldiers,
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[27:1]  1 tn Here δέ (de) has not been translated.

[27:41]  2 tn Here καί (kai) has not been translated.

[27:41]  3 tn Or “with the scribes.” See the note on the phrase “experts in the law” in 2:4.

[27:41]  4 tn Only “chief priests” is in the nominative case; this sentence structure attempts to capture this emphasis.

[27:41]  5 tn Grk “Mocking him, the chief priests…said.”

[28:12]  6 tn Here καί (kai) has not been translated.



TIP #25: Tekan Tombol pada halaman Studi Kamus untuk melihat bahan lain berbahasa inggris. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA