Matthew 26:22
Konteks26:22 They 1 became greatly distressed 2 and each one began to say to him, “Surely not I, Lord?”
John 21:20
Konteks21:20 Peter turned around and saw the disciple whom Jesus loved following them. 3 (This was the disciple 4 who had leaned back against Jesus’ 5 chest at the meal and asked, 6 “Lord, who is the one who is going to betray you?”) 7


[26:22] 1 tn Here καί (kai) has not been translated.
[26:22] 2 tn The participle λυπούμενοι (lupoumenoi) has been translated as a finite verb to make the sequence of events clear in English.
[21:20] 3 tn The word “them” is not in the Greek text but is implied. Direct objects were often omitted in Greek when clear from the context.
[21:20] 4 tn The words “This was the disciple” are not in the Greek text, but are supplied for clarity.
[21:20] 5 tn Grk “his”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.