TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Matius 25:6-9

Konteks
25:6 But at midnight there was a shout, ‘Look, the bridegroom is here! Come out to meet him.’ 1  25:7 Then all the virgins woke up and trimmed their lamps. 25:8 The 2  foolish ones said to the wise, ‘Give us some of your oil, because our lamps are going out.’ 25:9 ‘No,’ they replied. 3  ‘There won’t be enough for you and for us. Go instead to those who sell oil and buy some for yourselves.’
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[25:6]  1 tc ‡ Most witnesses have αὐτοῦ (autou, “[with] him”) after ἀπάντησιν (apanthsin, “meeting”), a reading which makes explicit what is already implied in the shorter text (as found in א B 700). The translation likewise adds “him” for clarity’s sake even though the word is not considered part of the original text. NA27 has αὐτοῦ in brackets, indicating doubts as to its authenticity.

[25:8]  2 tn Here δέ (de) has not been translated.

[25:9]  3 tn Grk “The wise answered, saying, ‘No.’”



TIP #25: Tekan Tombol pada halaman Studi Kamus untuk melihat bahan lain berbahasa inggris. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA