Matius 24:30
Konteks24:30 Then 1 the sign of the Son of Man will appear in heaven, 2 and 3 all the tribes of the earth will mourn. They 4 will see the Son of Man arriving on the clouds of heaven 5 with power and great glory.
Matius 2:18
Konteks2:18 “A voice was heard in Ramah,
weeping and loud wailing, 6
Rachel weeping for her children,
and she did not want to be comforted, because they were 7 gone.” 8
[24:30] 1 tn Here καί (kai) has not been translated.
[24:30] 2 tn Or “in the sky”; the Greek word οὐρανός (ouranos) may be translated “sky” or “heaven,” depending on the context.
[24:30] 3 tn Here τότε (tote, “then”) has not been translated to avoid redundancy in English.
[24:30] 4 tn Here καί (kai) has not been translated.
[24:30] 5 sn An allusion to Dan 7:13. Here is Jesus returning with full authority to judge.
[2:18] 6 tc The LXX of Jer 38:15 (31:15 ET) has “lamentation, weeping, and loud wailing”; most later
[2:18] 7 tn Grk “are”; the Greek text uses a present tense verb.