TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Matius 22:13

Konteks
22:13 Then the king said to his attendants, ‘Tie him up hand and foot and throw him into the outer darkness, where there will be weeping and gnashing of teeth!’

Matius 25:20

Konteks
25:20 The 1  one who had received the five talents came and brought five more, saying, ‘Sir, 2  you entrusted me with five talents. See, I have gained five more.’

Lukas 12:5

Konteks
12:5 But I will warn 3  you whom you should fear: Fear the one who, after the killing, 4  has authority to throw you 5  into hell. 6  Yes, I tell you, fear him!
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[25:20]  1 tn Here καί (kai) has not been translated.

[25:20]  2 tn Grk Or “Lord; or “Master” (and so throughout this paragraph).

[12:5]  3 tn Grk “will show,” but in this reflective context such a demonstration is a warning or exhortation.

[12:5]  4 sn The actual performer of the killing is not here specified. It could be understood to be God (so NASB, NRSV) but it could simply emphasize that, after a killing has taken place, it is God who casts the person into hell.

[12:5]  5 tn The direct object (“you”) is understood.

[12:5]  6 sn The word translated hell is “Gehenna” (γέεννα, geenna), a Greek transliteration of the Hebrew words ge hinnom (“Valley of Hinnom”). This was the valley along the south side of Jerusalem. In OT times it was used for human sacrifices to the pagan god Molech (cf. Jer 7:31; 19:5-6; 32:35), and it came to be used as a place where human excrement and rubbish were disposed of and burned. In the intertestamental period, it came to be used symbolically as the place of divine punishment (cf. 1 En. 27:2, 90:26; 4 Ezra 7:36).



TIP #04: Coba gunakan range (OT dan NT) pada Pencarian Khusus agar pencarian Anda lebih terfokus. [SEMUA]
dibuat dalam 0.19 detik
dipersembahkan oleh YLSA