TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Matius 21:28-29

Konteks
The Parable of the Two Sons

21:28 “What 1  do you think? A man had two sons. He went to the first and said, ‘Son, go and work in the vineyard today.’ 21:29 The boy answered, 2  ‘I will not.’ But later he had a change of heart 3  and went.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[21:28]  1 tn Here δέ (de) has not been translated.

[21:29]  2 tn Grk “And answering, he said.” This is somewhat redundant and has been simplified in the translation. Here the referent (“the boy”) has been specified in the translation for clarity.

[21:29]  3 tn The Greek text reads here μεταμέλομαι (metamelomai): “to change one’s mind about something, with the probable implication of regret” (L&N 31.59); cf. also BDAG 639 s.v. The idea in this context involves more than just a change of mind, for the son regrets his initial response. The same verb is used in v. 32.



TIP #31: Tutup popup dengan arahkan mouse keluar dari popup. Tutup sticky dengan menekan ikon . [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA