TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Matius 2:5

Konteks
2:5 “In Bethlehem of Judea,” they said, “for it is written this way by the prophet:

Matius 14:11

Konteks
14:11 His 1  head was brought on a platter and given to the girl, and she brought it to her mother.

Matius 22:17

Konteks
22:17 Tell us then, what do you think? Is it right 2  to pay taxes 3  to Caesar 4  or not?”

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[14:11]  1 tn Grk “And his”; the referent (John the Baptist) has been specified in the translation for clarity.

[22:17]  2 tn Or “lawful,” that is, in accordance with God’s divine law. On the syntax of ἔξεστιν (exestin) with an infinitive and accusative, see BDF §409.3.

[22:17]  3 tn According to L&N 57.180 the term κῆνσος (khnso") was borrowed from Latin and referred to a poll tax, a tax paid by each adult male to the Roman government.

[22:17]  sn This question concerning taxes was specifically designed to trap Jesus. If he answered yes, then his opponents could publicly discredit him as a sympathizer with Rome. If he answered no, then they could go to the Roman governor and accuse Jesus of rebellion.

[22:17]  4 tn Or “to the emperor” (“Caesar” is a title for the Roman emperor).



TIP #19: Centang "Pencarian Tepat" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab tanpa keluarga katanya. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA