TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Matius 2:13

Konteks
The Escape to Egypt

2:13 After they had gone, an 1  angel of the Lord 2  appeared to Joseph in a dream and said, “Get up, take the child and his mother and flee to Egypt, and stay there until I tell you, for Herod 3  is going to look for the child to kill him.”

Matius 14:19

Konteks
14:19 Then 4  he instructed the crowds to sit down on the grass. He took the five loaves and two fish, and looking up to heaven he gave thanks and broke the loaves. He gave them to the disciples, 5  who in turn gave them to the crowds. 6 

Matius 17:20

Konteks
17:20 He told them, “It was because of your little faith. I tell you the truth, 7  if you have faith the size of 8  a mustard seed, you will say to this mountain, ‘Move from here to there,’ and it will move; nothing 9  will be impossible for you.”

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[2:13]  1 tn Grk “behold, an angel.” The Greek word ἰδού (idou) has not been translated because it has no exact English equivalent here, but adds interest and emphasis (BDAG 468 s.v. 1).

[2:13]  2 tn Or “the angel of the Lord.” See the note on the word “Lord” in 1:20.

[2:13]  3 sn See the note on King Herod in 2:1. Herod the Great was particularly ruthless regarding the succession to his throne.

[14:19]  4 tn Here καί (kai) has been translated as “Then.”

[14:19]  5 tn Grk “And after instructing the crowds to recline for a meal on the grass, after taking the five loaves and the two fish, after looking up to heaven, he gave thanks, and after breaking the loaves he gave them to the disciples.” Although most of the participles are undoubtedly attendant circumstance, there are but two indicative verbs – “he gave thanks” and “he gave.” The structure of the sentence thus seems to focus on these two actions and has been translated accordingly.

[14:19]  6 tn Grk “to the disciples, and the disciples to the crowds.”

[17:20]  7 tn Grk “For truly (ἀμήν, amhn), I say to you.” Here γάρ (gar) has not been translated.

[17:20]  8 tn Grk “faith as,” “faith like.”

[17:20]  9 tn Here καί (kai) has not been translated.



TIP #12: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab saja. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA