TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Matius 2:11

Konteks
2:11 As they came into the house and saw the child with Mary his mother, they bowed down 1  and worshiped him. They opened their treasure boxes and gave him gifts of gold, frankincense, 2  and myrrh. 3 

Matius 4:6

Konteks
4:6 and said to him, “If you are the Son of God, throw yourself down. For it is written, ‘He will command his angels concerning you 4  and ‘with their hands they will lift you up, so that you will not strike your foot against a stone.’” 5 

Matius 6:2

Konteks
6:2 Thus whenever you do charitable giving, 6  do not blow a trumpet before you, as the hypocrites do in synagogues 7  and on streets so that people will praise them. I tell you the truth, 8  they have their reward.

Matius 6:5

Konteks
Private Prayer

6:5 “Whenever you pray, do not be like the hypocrites, because they love to pray while standing in synagogues 9  and on street corners so that people can see them. Truly I say to you, they have their reward.

Matius 12:11

Konteks
12:11 He said to them, “Would not any one of you, if he had one sheep that fell into a pit on the Sabbath, take hold of it and lift it out?

Matius 14:13

Konteks
The Feeding of the Five Thousand

14:13 Now when Jesus heard this he went away from there privately in a boat to an isolated place. But when the crowd heard about it, 10  they followed him on foot from the towns. 11 

Matius 24:3

Konteks
Signs of the End of the Age

24:3 As 12  he was sitting on the Mount of Olives, his disciples came to him privately and said, “Tell us, when will these things 13  happen? And what will be the sign of your coming and of the end of the age?”

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[2:11]  1 tn Grk “they fell down.” BDAG 815 s.v. πίπτω 1.b.α.ב has “fall down, throw oneself to the ground as a sign of devotion, before high-ranking persons or divine beings.”

[2:11]  2 sn Frankincense refers to the aromatic resin of certain trees, used as a sweet-smelling incense (L&N 6.212).

[2:11]  3 sn Myrrh consisted of the aromatic resin of certain shrubs (L&N 6.208). It was used in preparing a corpse for burial.

[4:6]  4 sn A quotation from Ps 91:11. This was not so much an incorrect citation as a use in a wrong context (a misapplication of the passage).

[4:6]  5 sn A quotation from Ps 91:12.

[6:2]  6 tn Grk “give alms,” but this term is not in common use today. The giving of alms was highly regarded in the ancient world (Deut 15:7-11).

[6:2]  7 sn See the note on synagogues in 4:23.

[6:2]  8 tn Grk “Truly (ἀμήν, amhn), I say to you.”

[6:5]  9 sn See the note on synagogues in 4:23.

[14:13]  10 tn The word “it” is not in the Greek text but is implied. Direct objects were often omitted in Greek when clear from the context.

[14:13]  11 tn Or “cities.”

[24:3]  12 tn Here δέ (de) has not been translated.

[24:3]  13 sn Because the phrase these things is plural, more than the temple’s destruction is in view. The question may presuppose that such a catastrophe signals the end.



TIP #22: Untuk membuka tautan pada Boks Temuan di jendela baru, gunakan klik kanan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA