TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Matius 19:5

Konteks
19:5 and said, ‘For this reason a man will leave his father and mother and will be united with his wife, and the two will become one flesh’? 1 

Matius 19:27

Konteks
19:27 Then Peter said 2  to him, “Look, 3  we have left everything to follow you! 4  What then will there be for us?”

Matius 27:46

Konteks
27:46 At 5  about three o’clock Jesus shouted with a loud voice, 6 Eli, Eli, lema sabachthani?” that is, “My God, my God, why have you forsaken me?” 7 
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[19:5]  1 sn A quotation from Gen 2:24.

[19:27]  2 tn Grk “Then answering, Peter said.” This construction is somewhat redundant in contemporary English and has been simplified in the translation.

[19:27]  3 sn Peter wants reassurance that the disciples’ response and sacrifice have been noticed.

[19:27]  4 tn Grk “We have left everything and followed you.” Koine Greek often used paratactic structure when hypotactic was implied.

[27:46]  5 tn Here δέ (de) has not been translated.

[27:46]  6 tn Grk “with a loud voice, saying.” The participle λέγων (legwn) is redundant here in contemporary English and has not been translated.

[27:46]  7 sn A quotation from Ps 22:1.



TIP #11: Klik ikon untuk membuka halaman ramah cetak. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA