TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Matius 14:20

Konteks
14:20 They all ate and were satisfied, and they picked up the broken pieces left over, twelve baskets full.

Matius 19:26

Konteks
19:26 Jesus 1  looked at them and replied, “This is impossible for mere humans, 2  but for God all things are possible.”

Matius 24:41

Konteks
24:41 There will be two women grinding grain with a mill; 3  one will be taken and one left.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[19:26]  1 tn Here δέ (de) has not been translated.

[19:26]  2 tn The plural Greek term ἄνθρωποις (anqrwpois) is used here in a generic sense, referring to both men and women (cf. NASB 1995 update, “people”). Because of the contrast here between mere mortals and God (“impossible for men, but for God all things are possible”) the phrase “mere humans” has been used in the translation. There may also be a slight wordplay with “the Son of Man” in v. 28.

[24:41]  3 tn According to L&N 46.16, this refers to a hand mill normally operated by two women.



TIP #14: Gunakan Boks Temuan untuk melakukan penyelidikan lebih jauh terhadap kata dan ayat yang Anda cari. [SEMUA]
dibuat dalam 0.41 detik
dipersembahkan oleh YLSA