TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Matius 13:4

Konteks
13:4 And as he sowed, some seeds 1  fell along the path, and the birds came and devoured them.

Matius 13:25

Konteks
13:25 But while everyone was sleeping, an enemy came and sowed weeds 2  among the wheat and went away.

Matius 21:17

Konteks
21:17 And leaving them, he went out of the city to Bethany and spent the night there.

Matius 26:12

Konteks
26:12 When 3  she poured this oil on my body, she did it to prepare me for burial.

Matius 27:12

Konteks
27:12 But when he was accused by the chief priests and the elders, he did not respond.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[13:4]  1 tn In Matthew’s version of this parable, plural pronouns are used to refer to the seed in v. 4 (αὐτά [Jaauta]), although the collective singular is used in v. 5 and following (indicated by the singular verbs like ἔπεσεν [epesen]). For the sake of consistency in English, plural pronouns referring to the seed are used in the translation throughout the Matthean account. In both Mark and Luke the collective singular is used consistently throughout (cf. Mark 4:1-9; Luke 8:4-8).

[13:25]  2 tn Grk “sowed darnel.” The Greek term ζιζάνιον (zizanion) refers to an especially undesirable weed that looks like wheat but has poisonous seeds (L&N 3.30).

[26:12]  3 tn Grk “For when.” Here γάρ (gar) has not been translated.



TIP #26: Perkuat kehidupan spiritual harian Anda dengan Bacaan Alkitab Harian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA