Matius 12:9
Konteks12:9 Then 1 Jesus 2 left that place and entered their synagogue. 3
Matius 13:58
Konteks13:58 And he did not do many miracles there because of their unbelief.
Matius 19:2
Konteks19:2 Large crowds followed him, and he healed them there.
Matius 22:35
Konteks22:35 And one of them, an expert in religious law, 4 asked him a question to test 5 him:
Matius 24:47
Konteks24:47 I tell you the truth, 6 the master 7 will put him in charge of all his possessions.
Matius 26:72
Konteks26:72 He denied it again with an oath, “I do not know the man!”
[12:9] 1 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.
[12:9] 2 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
[12:9] 3 sn See the note on synagogues in 4:23.
[22:35] 4 tn Traditionally, “a lawyer.” This was an expert in the interpretation of the Mosaic law.
[22:35] 5 tn Grk “testing.” The participle, however, is telic in force.
[24:47] 6 tn Grk “Truly (ἀμήν, amhn), I say to you.”
[24:47] 7 tn Grk “he”; the referent (the master) has been specified in the translation for clarity.