TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Matius 12:22

Konteks
Jesus and Beelzebul

12:22 Then they brought to him a demon-possessed man who was blind and mute. Jesus 1  healed him so that he could speak and see. 2 

Matius 16:28

Konteks
16:28 I tell you the truth, 3  there are some standing here who will not 4  experience 5  death before they see the Son of Man coming in his kingdom.” 6 

Matius 25:44

Konteks
25:44 Then they too will answer, 7  ‘Lord, when did we see you hungry or thirsty or a stranger or naked or sick or in prison, and did not give you whatever you needed?’

Matius 26:64

Konteks
26:64 Jesus said to him, “You have said it yourself. But I tell you, from now on you will see the Son of Man sitting at the right hand 8  of the Power 9  and coming on the clouds of heaven.” 10 

Matius 26:71

Konteks
26:71 When 11  he went out to the gateway, another slave girl 12  saw him and said to the people there, “This man was with Jesus the Nazarene.”
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[12:22]  1 tn Grk “And he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

[12:22]  2 tn Grk “demoniac, and he healed him, so that the mute man spoke and saw.”

[16:28]  3 tn Grk “Truly (ἀμήν, amhn), I say to you.”

[16:28]  4 tn The Greek negative here (οὐ μή, ou mh) is the strongest possible.

[16:28]  5 tn Grk “will not taste.” Here the Greek verb does not mean “sample a small amount” (as a typical English reader might infer from the word “taste”), but “experience something cognitively or emotionally; come to know something” (cf. BDAG 195 s.v. γεύομαι 2).

[16:28]  6 sn Several suggestions have been made as to the referent for the phrase the Son of Man coming in his kingdom: (1) the transfiguration itself, which immediately follows in the narrative; (2) Jesus’ resurrection and ascension; (3) the coming of the Spirit; (4) Christ’s role in the Church; (5) the destruction of Jerusalem; (6) Jesus’ second coming and the establishment of the kingdom. The reference to six days later in 17:1 seems to indicate that Matthew had the transfiguration in mind insofar as it was a substantial prefiguring of the consummation of the kingdom (although this interpretation is not without its problems). As such, the transfiguration would be a tremendous confirmation to the disciples that even though Jesus had just finished speaking of his death (in vv. 21-23), he was nonetheless the promised Messiah and things were proceeding according to God’s plan.

[25:44]  7 tn Grk “Then they will answer, saying.” The participle λέγοντες (legontes) is redundant in contemporary English and has not been translated.

[26:64]  8 sn An allusion to Ps 110:1. This is a claim that Jesus shares authority with God in heaven. Those present may have thought they were his judges, but, in fact, the reverse was true.

[26:64]  9 sn The expression the right hand of the Power is a circumlocution for referring to God. Such indirect references to God were common in 1st century Judaism out of reverence for the divine name.

[26:64]  10 sn An allusion to Dan 7:13 (see also Matt 24:30).

[26:71]  11 tn Here δέ (de) has not been translated.

[26:71]  12 tn The words “slave girl” are not in the Greek text, but are implied by the feminine singular form ἄλλη (allh).



TIP #22: Untuk membuka tautan pada Boks Temuan di jendela baru, gunakan klik kanan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA