TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Matius 11:9

Konteks
11:9 What did you go out to see? A prophet? Yes, I tell you, and more 1  than a prophet.

Matius 20:15

Konteks
20:15 Am I not 2  permitted to do what I want with what belongs to me? Or are you envious because I am generous?’ 3 
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[11:9]  1 tn John the Baptist is “more” because he introduces the one (Jesus) who brings the new era. The term is neuter, but may be understood as masculine in this context (BDAG 806 s.v. περισσότερος b).

[20:15]  2 tc ‡ Before οὐκ (ouk, “[am I] not”) a number of significant witnesses read (h, “or”; e.g., א C W 085 Ë1,13 33 and most others). Although in later Greek the οι in σοι (oi in soi) – the last word of v. 14 – would have been pronounced like , since is lacking in early mss (B D; among later witnesses, note L Z Θ 700) and since mss were probably copied predominantly by sight rather than by sound, even into the later centuries, the omission of cannot be accounted for as easily. Thus the shorter reading is most likely original. NA27 includes the word in brackets, indicating doubts as to its authenticity.

[20:15]  3 tn Grk “Is your eye evil because I am good?”



TIP #22: Untuk membuka tautan pada Boks Temuan di jendela baru, gunakan klik kanan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA