Matius 10:2
Konteks10:2 Now these are the names of the twelve apostles: 1 first, Simon 2 (called Peter), and Andrew his brother; James son of Zebedee and John his brother;
Lukas 9:10
Konteks9:10 When 3 the apostles returned, 4 they told Jesus 5 everything they had done. Then 6 he took them with him and they withdrew privately to a town 7 called Bethsaida. 8


[10:2] 1 sn The term apostles is rare in the gospels, found only here, Mark 3:14, and six more times in Luke (6:13; 9:10; 11:49; 17:5; 22:14; 24:10).
[10:2] 2 sn In the various lists of the twelve, Simon (that is, Peter) is always mentioned first (see also Mark 3:16-19; Luke 6:13-16; Acts 1:13) and the first four are always the same, though not in the same order after Peter.
[9:10] 3 tn Grk “And when.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
[9:10] 4 tn The participle ὑποστρέψαντες (Jupostreyante") has been taken temporally.
[9:10] 5 tn Grk “him”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
[9:10] 6 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.
[9:10] 7 tc There is a seeming myriad of variants for this text. Many
[9:10] tn Or “city.”
[9:10] 8 sn Bethsaida was a town on the northeast side of the Sea of Galilee. Probably this should be understood to mean a place in the vicinity of the town. It represents an attempt to reconcile the location with the place of the miraculous feeding that follows.