Matthew 1:22
Konteks1:22 This all happened so that what was spoken by the Lord through the prophet would be fulfilled:
Matthew 3:6
Konteks3:6 and he was baptizing them 1 in the Jordan River as they confessed their sins.
Matthew 9:21
Konteks9:21 For she kept saying to herself, 2 “If only I touch his cloak, I will be healed.” 3
Matthew 12:16
Konteks12:16 But he sternly warned them not to make him known.
Matthew 13:58
Konteks13:58 And he did not do many miracles there because of their unbelief.
Matthew 22:6
Konteks22:6 The 4 rest seized his slaves, insolently mistreated them, and killed them.
Matthew 26:9
Konteks26:9 It 5 could have been sold at a high price and the money 6 given to the poor!”


[3:6] 1 tn Grk “they were being baptized by him.” The passive construction has been rendered as active in the translation for the sake of English style.
[9:21] 1 tn The imperfect verb is here taken iteratively, for the context suggests that the woman was trying to find the courage to touch Jesus’ cloak.
[22:6] 1 tn Here δέ (de) has not been translated.
[26:9] 1 tn Here γάρ (gar) has not been translated.
[26:9] 2 tn The words “the money” are not in the Greek text, but are implied (as the proceeds from the sale of the perfumed oil).