Matius 1:16
Konteks1:16 and Jacob the father of Joseph, the husband of Mary, by whom 1 Jesus was born, who is called Christ. 2
Matius 4:11
Konteks4:11 Then the devil left him, and angels 3 came and began ministering to his needs.
Matius 13:6
Konteks13:6 But when the sun came up, they were scorched, and because they did not have sufficient root, they withered.
Matius 14:16
Konteks14:16 But he 4 replied, “They don’t need to go. You 5 give them something to eat.”
Matius 25:4
Konteks25:4 But the wise ones took flasks of olive oil with their lamps.
Matius 26:30
Konteks26:30 After 6 singing a hymn, 7 they went out to the Mount of Olives.
[1:16] 1 tc There are three significant variant readings at this point in the text. Some
[1:16] sn The pronoun whom is feminine gender in the Greek text, referring to Mary.
[1:16] 2 tn Or “Messiah”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.”
[1:16] sn The term χριστός (cristos) was originally an adjective (“anointed”), developing in LXX into a substantive (“an anointed one”), then developing still further into a technical generic term (“the anointed one”). In the intertestamental period it developed further into a technical term referring to the hoped-for anointed one, that is, a specific individual. In the NT the development starts there (technical-specific), is so used in the gospels, and then develops in Paul to mean virtually Jesus’ last name.
[4:11] 3 tn Grk “and behold, angels.” The Greek word ἰδού (idou) has not been translated because it has no exact English equivalent here, but adds interest and emphasis (BDAG 468 s.v. 1).
[14:16] 4 tc ‡ The majority of witnesses read ᾿Ιησοῦς (Ihsous, “Jesus”) here, perhaps to clarify the subject. Although only a few Greek
[14:16] 5 tn Here the pronoun ὑμεῖς (Jumeis) is used, making “you” in the translation emphatic.
[26:30] 6 tn Here καί (kai) has not been translated.
[26:30] 7 sn After singing a hymn. The Hallel Psalms (Pss 113-118) were sung during the meal. Psalms 113 and 114 were sung just before the second cup and 115-118 were sung at the end of the meal, after the fourth, or hallel cup.